從詩中可以讀出一個人的靈魂、一個群體的聲音。是次詩會邀來三位學者,分享作為女詩人及譯者的體驗。女譯者翻譯詩作時,會否注入別種情懷?女性身分可有在創作過程中,為詩人開拓更多想像?本地著名女詩人吳美筠、《茶》文學雜誌創辦人何麗明(Tammy Ho),以及美國耶魯大學的翻譯學者費正華(Jennifer Feeley),將會以中、英語串讀及暢談多首詩作,與眾人穿梭於詩句及意象群組,體會本土與個人的碰擦,細語種種紛陳和感悟。
講者:吳美筠、何麗明 (Tammy Ho)、費正華(Jennifer Feeley)
報名留座: https://qrgo.page.link/J4sLP
免費活動。以英語為主,輔以廣東話。
Username | |
Password | |