這齣Annie自編、自導、自演的首個英語獨腳戲在倫敦演出後,引起不同地域及文化背景的觀眾熱烈反響,劇本也由最初的英文版本發展到廣東話版本,Annie形容這個翻譯過程困難重重!「不同語境其實有很大差別,例如一些英文的jokes換作廣東話會完全改變。且與外國觀眾相比,香港觀眾比較慢熱害羞。劇場是一個能量交流的地方,所以我的能量也會隨表演地點變化。」Annie將這種劇場類別譯作「自我揭示劇場」(Self-Revelatory Theatre),它尤其講求當下性,展現出演員那個階段的經歷或掙扎,所以每次重演對Annie來說都是一種「revisit」,經歷生命中越來越沉重的反思,接下來這個載譽之作也將會去到愛丁堡,重演前所未有的18場!
|